로이드 맥마스터 부졸드, 『보르 게임』


 "멈출 수 없는 마일즈의 사기본능! 우주는 새로운 전쟁에 휘말린다!" 


 (해설) 로이스 맥마스터 부졸드는 마일즈 보르코시건이라는, 신체적인 장애와 비상한 두뇌를 가진 주인공을 두고 일련의 스페이스 오페라(우주 활극)을 집필하고 있는 SF 소설가다. 위의 문구는 그의 작품 『보르 게임』에 내가 임의로 붙인 광고 문구, 그것도 촌스러운 영화홍보문구의 말투를 흉내내서 쓴 것이다. 책의 내용을 사실적으로 전하는 데는 부적합하지만 이 책에 어떤 재미를 느낄 수 있는지 예고하는 용도로는 나쁘지 않은 것 같다. 대략적으로 말해, 주인공 마일즈는 이 '보르 게임'이 다룬 이야기보다 더 앞선 시대의 이야기를 그린 『마일즈의 전쟁』에서, 열 명도 안 타는 작은 우주선 하나를 타고 뜻하지 않게 전장의 한 가운데로 들어가지만 단지 세치 혀를 교묘히 놀린 것으로 몇 달 뒤에는 그 전쟁의 승전세력의 수장이 되어 있다. 위대한지는 불분명하지만 개성만큼은 분명한 스페이스 오페라.




 *그런데 스페이스 오페라란 말을 쓰지 않고 그냥 우주활극이란 번역어를 쓰는 것에 대해선 어떻게 생각하나?

by 염맨 | 2010/05/06 09:55 | 트랙백 | 덧글(3)

트랙백 주소 : http://yeomman.egloos.com/tb/3264511
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 파인로 at 2010/05/07 04:46
'우주활극'은 어쩐지 서브 장르라기보단 작품의 특색 정도로 읽히는 것 같다. '스페이스 오페라'라는 용어가 전달하는 정서보다 좀 부족한 느낌도 있고. 물론 계속 사용하다보면 곧 해결될 일시적 문제라고 생각한다. 우주활극이라는 번역어, 괜찮은 것 같다.
Commented by 염맨 at 2010/05/10 00:48
사실 내가 생각해도 괜찮은 것 같은데 영 안 쓰이는 말 같다. 얼마전에 해피에스에프게시판 갔다가 한번 우주 활극을 검색어로 넣어봤는데 결과가 단 한 건도 안 나왔다....oTL
Commented by 영원제타 at 2010/11/09 22:11
우주활극… 괜찮은데요 ?

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶